Epson WorkForce WF-2630WF bruksanvisning

Epson WorkForce WF-2630WF

Till höger hittar du din Epson WorkForce WF-2630WF bruksanvisning. Tjänsten är helt gratis.

Varumärke
Epson
Modell
WorkForce WF-2630WF
Produkt
EAN
8715946540115, 8715946543192
Språk
Holländsk, Engelsk, Tyska, Franska, Spanska, Italiensk, Svenska, Portugis, Danska, Norska, Finska
Filtyp
PDF
Webbplats
http://www.epson.com/
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
© 2014 Seiko Epson Corporation.
All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittel-
baren Gesichtsfeld platziert werden.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a registered trademark of Google Inc.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change
without notice.
Windows
http://epson.sn
http://ipr.to/c
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epson.eu/Support
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction du pays où vous vous trouvez.
Inhalte können nach Region variieren.
De inhoud kan per locatie verschillen.
I contenuti potrebbero variare in base all’area geograca.
D
Caution; must be followed carefully to avoid bodily injury.
Avertissement ; à respecter attentivement pour éviter les blessures
corporelles.
Achtung: Zur Vermeidung von Verletzungen aufmerksam befol-
gen.
Let op! Moet nauwgezet worden opgevolgd om lichamelijk letsel
te voorkomen.
Attenzione: attenersi scrupolosamente alle istruzioni per evitare il
rischio di lesioni.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous nêtes pas
prêt à l’installer dans limprimante. La cartouche est conditionnée sous vide
an de garantir sa abilité.
Önen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst unmittelbar vor dem
Einsetzen der Patrone in den Drucker. Die Tintenpatrone ist vakuumverpackt,
um die Haltbarkeit zu gewährleisten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de
cartridge in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de
kwaliteit te behouden.
Non aprire la confezione della cartuccia a inchiostro nché non si è pronti per
installarla nella stampante. La cartuccia è in una confezione sottovuoto che
ne mantiene l’adabilità.
Do not connect a USB cable unless
instructed to do so.
Ne connectez pas de câble USB
sauf si cela vous est demandé.
Schließen Sie kein USB-Kabel an,
sofern Sie nicht dazu angewiesen
werden.
Sluit de USB-kabel niet aan tenzij
dit in de instructies wordt aange-
geven.
Non collegare il cavo USB nché non viene richiesto.
1
A
Remove all protective materials.
Retirez tous les emballages de protection.
Entfernen Sie sämtliches Schutzmaterial.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
B
Connect a phone cable.
Brancher un câble de téléphone.
Schließen Sie ein Telefonkabel an.
Sluit een telefoonkabel aan.
Collegare il cavo telefonico.
Connecting to PSTN or PBX
Connexion à PSTN ou PBX
An PSTN oder PBX anschließen
Aansluiten op PSTN of PBX
Collegamento a PSTN o PBX
Connecting to DSL or ISDN
Connexion en DSL ou ISDN
An DSL oder ISDN anschließen
Aansluiten op DSL of ISDN
Collegamento a DSL o ISDN
Available phone cable RJ-11 Phone Line / RJ-11 Telephone set connection
Câble téléphonique
disponible
Ligne téléphonique RJ-11 / Connexion ensemble
téléphone RJ-11
Verfügbares
Telefonkabel
RJ-11-Telefonleitung / RJ-11-Telefonsetverbindung
Beschikbare
telefoonkabel
RJ-11-telefoonlijn-/ RJ-11-telefoontoestelaansluit-
ing
Cavo telefonico
disponibile
Collegamento linea telefonica RJ-11 / telefono
RJ-11
Depending on the area, a phone cable may be included with the printer, if so,
use the cable.
Selon la zone, un câble téléphonique peut être inclus avec l’imprimante.
Utilisez-le si c’est le cas.
Je nach Region wird möglicherweise ein Telefonkabel mit dem Drucker
geliefert; verwenden Sie in diesem Fall das Kabel.
Afhankelijk van het gebied kan een telefoonkabel bij de printer zijn geleverd.
Indien dat zo is, gebruikt u de kabel.
In base all’area, con la stampante potrebbe essere incluso un cavo telefonico.
In tal caso, usare il cavo.
C
If you want to share the same phone line as your telephone or answering
machine, remove the cap and then connect a second phone cable.
Si vous souhaitez partager la même ligne téléphonique que votre téléphone
ou répondeur, retirez le couvercle puis branchez un deuxième câble télépho-
nique.
Falls Sie dieselbe Telefonleitung mit Ihrem Telefon oder Anrufbeantworter
teilen möchten, entfernen Sie die Kappe und schließen dann ein zweites
Telefonkabel an.
Als u dezelfde telefoonlijn als die van uw telefoon of antwoordapparaat wilt
delen, verwijdert u de kap en sluit u de telefoon aan op de tweede telefoonk-
abel.
Per condividere la stessa linea telefonica del telefono o della segreteria tele-
fonica, rimuovere il cappuccio, quindi collegare un secondo cavo telefonico.
D
Connect and plug in.
Connexion et branchement.
Anschließen und einstecken.
Snoer aansluiten.
Collegare e inserire.
E
Turn on.
Mise sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
Accendere.
F
Select a language, country and time.
Choix d’une langue, d’un pays et de
l’heure.
Eine Sprache, Land und Uhrzeit
wählen.
Een taal, land en tijd selecteren.
Selezionare lingua, Paese e ora.
G
Open.
Ouverture.
Önen.
Openen.
Aprire.
H
Shake all new cartridges and then
unpack.
Secouez les nouvelles cartouches et
déballez-les.
Alle neuen Tintenpatronen
schütteln, dann auspacken.
Schud alle nieuwe cartridges en pak
ze vervolgens uit.
Agitare tutte le nuove cartucce,
quindi disimballare.
Do not touch the sections shown in the illustra-
tion of the cartridge.
Ne touchez pas les sections achées sur l’illustra-
tion de la cartouche.
Die in der Abbildung der Tintenpatrone gezeigten
Bereiche nicht berühren.
Raak de delen van de cartridge die in de afbeeld-
ing worden weergegeven, niet aan.
Non toccare le sezioni mostrate nell’illustrazione della cartuccia.
I
Remove only the yellow tape.
Retirez uniquement la bande jaune.
Nur das gelbe Klebeband entfernen.
Verwijder alleen de gele tape.
Rimuovere solo il nastro giallo.
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this
printer. These cartridges cannot be saved for later use. The initial ink cartridg-
es will be partly used to charge the print head. These cartridges may print
fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Pour la première installation, assurez-vous d’utiliser les cartouches d’encre
fournies avec cette imprimante. Ces cartouches ne peuvent pas être con-
servées pour une utilisation future. Les cartouches d’encre initiales seront
aussi utilisées partiellement pour charger la tête d’impression. Il se peut
que ces cartouches impriment moins de pages que les cartouches d’encre
installées ultérieurement.
Für die Erstkonguration müssen Sie die mit dem Drucker gelieferten Tin-
tenpatronen verwenden. Diese Tintenpatronen können nicht zur späteren
Benutzung aufbewahrt werden. Die Initialisierungstintenpatrone dient
teilweise zum Befüllen des Druckkopfes. Diese Patronen drucken möglicher-
weise im Vergleich zu späteren Patronen weniger Seiten.
Voor de eerste installatie, moet u de inktcartridges gebruiken die bij deze
printer zijn geleverd. Deze cartridges kunnen niet worden bewaard voor later
gebruik. De cartridges die bij de printer zijn geleverd, worden deels verbruikt
bij het laden van de printkop. Met deze cartridges worden mogelijk minder
pagina’s afgedrukt dan met volgende inktcartridges.
Per l’installazione iniziale, assicurarsi di utilizzare le cartucce a inchiostro in
dotazione con la stampante. Tali cartucce non possono essere conservate per
un uso successivo. Le cartucce a inchiostro iniziali sono parzialmente usate
per caricare la testina di stampa. Tali cartucce potrebbero stampare meno
pagine rispetto a quelle successive.
J
Insert all four cartridges. Press each unit until it clicks.
Insérez les quatre cartouches. Appuyez sur les cartouches individuellement
jusqu’à entendre un clic.
Alle vier Tintenpatronen einsetzen. Jede Einheit drücken, bis sie klickt.
Plaats alle vier de cartridges. Druk op elke eenheid tot deze op zijn plaats klikt.
Inserire tutte le quattro cartucce. Premere ogni unità nché non scatta in
posizione.
K
Close.
Refermez.
Schließen.
Sluiten.
Chiudere.
L
Press x to start ink charging. Wait until the charging is nished.
Appuyez sur x pour lancer le chargement d’encre. Patientez jusqu’à la n du
chargement.
Zum Starten des Befüllvorgangs x drücken. Warten, bis der Befüllvorgang
abgeschlossen ist.
Druk op x om het laden van de inkt te starten. Wacht tot het laden is voltooid.
Premere x per avviare la carica di inchiostro. Attendere che termini la carica.
M
Pull out.
Retrait.
Herausziehen.
Uittrekken.
Estrarre.
N
Slide the edge guides and load the A4 paper with the printable side face up.
Faites glisser les guides latéraux et chargez le papier A4 avec la face im-
primable vers le haut.
Kantenführungen verschieben und A4-Papier mit bedruckbarer Seite nach
oben einlegen.
Schuif de randgeleiders en laad het A4-papier met de afdrukbare zijde om-
hoog gericht.
Fare scorrere le guide laterali e caricare carta A4 con il lato stampabile rivolto
verso l’alto.
O
Slide the edge then ip the feeder guard.
Faites glisser le bord, puis retournez la protection du chargeur.
Kante verschieben, dann Einzugschutz umdrehen.
Schuif de rand en kantel de beschermkap van de toevoer.
Fare scorrere la guida laterale, quindi capovolgere la protezione alimentatore.
P
Pull out.
Retrait.
Herausziehen.
Uittrekken.
Estrarre.
Q
Set the paper size and paper type.
Dénir le format et le type de papier.
Papiergröße und Papiertyp einstellen.
Stel het papierformaat en papiertype in.
Impostare il formato e il tipo della carta.
R
Make the fax settings. You can change these settings later. If you do not want
to make settings now, close the fax settings screen.
Eectuer les réglages du fax. Vous pouvez modier ces paramètres plus tard.
Si vous ne souhaitez pas eectuer ces réglages maintenant, fermez l’écran de
réglages du fax.
Fax-Einstellungen vornehmen. Sie können diese Einstellungen später ändern.
Falls Sie die Einstellungen jetzt nicht vornehmen möchten, Fax-Einstellungs-
bildschirm schließen.
Geef de faxinstellingen op. U kunt deze instellingen later wijzigen. Als u nu
geen instellingen wilt opgeven, sluit u het scherm met de faxinstellingen.
Eettuare le impostazioni del fax. È possibile modicare queste impostazioni
in seguito. Se non si desidera eettuare immediatamente le impostazioni,
chiudere la schermata di impostazione del fax.
Do not load paper above the arrow mark inside the edge guide.
Ne chargez pas de papier au-dessus de la marque échée sur le guide des
bords.
Papier nicht über die Pfeilmarkierung an der Innenseite der Kantenführung
hinaus einlegen.
Laad geen papier boven de pijlmarkering binnenin de randgeleider.
Non caricare carta oltre la freccia all’interno della guida laterale.
2
Windows
Insert the CD, and then select A or B.
Insérez le CD, puis sélectionnez A ou B.
CD einlegen, dann A oder B wählen.
Plaats de cd en selecteer dan A of B.
Inserire il CD, quindi selezionare A o B.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si l’avertissement du pare-feu s’ache, autorisez l’accès à toutes les applica-
tions d’Epson.
Wenn die Warnmeldung der Firewall erscheint, lassen Sie den Zugri für
Epson-Anwendungen zu.
Als de rewallwaarschuwing verschijnt, staat u toe dat Epson-toepassingen
worden geopend.
Se viene visualizzato l’avviso Firewall, consentire l’accesso alle applicazioni
Epson.
No CD/DVD drive
Mac OS X
Visit the website to start the setup process, install software, and congure
network settings.
Visitez le site Web pour démarrer le processus de conguration, installer le
logiciel et congurer les paramètres réseau.
Website zum Starten der Einrichtung besuchen, Software installieren und
Netzwerkeinstellungen kongurieren.
Ga naar de website om het installatieproces te starten, de software te installer-
en en de netwerkinstellingen te congureren.
Visitare il sito web per avviare la procedura di impostazione, installare il soft-
ware e congurare le impostazioni di rete.
iOS/Android
Visit the website to install Epson iPrint application, start the setup process, and
congure network settings.
Visitez le site Web pour installer l’application Epson iPrint, démarrer le proces-
sus de conguration et eectuer les réglages réseau.
Website zur Installation der Epson iPrint-Anwendung besuchen, Einrichtung
starten und Netzwerkeinstellungen kongurieren.
Ga naar de website om de toepassing Epson iPrint te installeren, het installat-
ieproces te starten en de netwerkinstellingen te congureren.
Visitare il sito web per installare l’applicazione Epson iPrint, avviare la procedu-
ra di impostazione e congurare le impostazioni di rete.
Epson Connect
Using your mobile device, you can print from any location worldwide to your
Epson Connect compatible printer. Visit the website for more information.
Avec votre appareil mobile, vous pouvez imprimer depuis n’importe où dans
le monde sur votre imprimante compatible Epson Connect. Visitez le site Web
pour plus d’informations.
Mit Ihrem Mobilgerät können Sie von jedem beliebigen Ort der Welt an Ihrem
Epson Connect-kompatiblen Drucker drucken. Weitere Informationen nden
Sie auf der Website.
Met uw mobiele apparaat kunt u afdrukken vanaf elke locatie over de hele
wereld naar uw met Epson Connect compatibele printer. Ga naar de website
voor meer informatie.
Con un dispositivo mobile, è possibile stampare da qualsiasi località del mon-
do sulla stampante compatibile Epson Connect. Visitare il sito web per ulteriori
informazioni.
Questions?
You can open the Users Guide (PDF) and Network Guide (PDF) from the short-
cut icon, or download the latest versions from the following website.
Vous pouvez ouvrir le Guide d’utilisation (PDF) et le Guide réseau (PDF) depuis
l’icône de raccourci, ou télécharger les versions les plus récentes sur le site
Web suivant.
Sie können Benutzerhandbuch (PDF) und Netzwerkhandbuch (PDF) über das
Verknüpfungssymbol önen oder die aktuellen Versionen von folgender
Website herunterladen.
U kunt de Gebruikershandleiding (PDF) en de Netwerkhandleiding (PDF)
openen via het snelkoppelingspictogram of de nieuwste versies downloaden
van de volgende website.
È possibile aprire la Guida utente (PDF) e la Guida di rete (PDF) dall’icona di
collegamento o scaricare la versione più recente dal seguente sito web.

Har du en fråga om Epson WorkForce WF-2630WF?

Om du har en fråga angående Epson WorkForce WF-2630WF, tveka inte att fråga. Förklara noggrant ditt problem så kan andra användare hjälpa dig.

Kan inte kopiera

, 1 year ago
0

Maskinen har pausat. Vägrar skriva ut. Den går inte att starta om. Visar alternativen Scan och fax men inte print.

, 1 year ago
0

hur byter man färgpatroner på skrivare epson wf-2630 har haft bort handboken tacksam för ett bra svar hälsning göran sjöberg

, 1 year ago
0

Min skrivare vill inte öppna när jag skall byta Toner till skrivaren vad gör jag för fel den stannar inne i lådan Tacksam för svar med vänlig hälsning Olle.

, 1 year ago
0

Köp på

Specifikationer

Egenskaper
Utskriftsteknologi   Bläckstråleskrivare
print Färgutskrift
Kopiering Färgkopiering
Skanning Färgscanning
Fax Färgfaxning
Driftcykel per månad 3000
Digital avsändare -
Duplex funktioner Skriv ut
Antal bläckpatroner 4
Skriver färger Black, Cyan, Magenta, Yellow
Lednings Protokoll SNMP, HTTP, DHCP, BOOTP, APIPA, DDNS, mDNS, SNTP, Ping, SLP, WSD, LLTD
Energicertifierad, antalet stjärnor -
Positionering på marknaden Home & Office
Utskriftshastighet
Utskriftshastighet (Svart, normalkvalitet, A4/US Letter) 34
Maximal upplösning 5760 x 1440
Utskriftshastighet (färg, normal kvalitet, A4/US Letter) 18
Kopiera
Maximal kopiering supplösning -
Skanning
Optisk skanningsupplösning 1200 x 2400
Skanningsteknik CIS
Fax
Fax sändningshastighet 3
Modemhastighet 33.6
Faxminne 100
Högsta antal kortnummer   60
Felkorrektionsläge (Error Correction Mode - ECM)   yes
Standard inmatningskapacitet 100
Pappersinmatning typ Paper tray
Standard utmatningskapacitet 30
Antal papper att ladda 1
Pappershantering
Högsta ISO A-seriestorlek A4
Standardmagasin medietyper Kuverter
ISO A-serie storlek (A0...A9) A4, A5, A6
ISO B-seriestorlekar (B0 ... B9)   B5
Icke-ISO utskriftsmaterial av olika storlek Legal
Kuvertstorlek C4, C6
Standardmagasin materialvikt 64 - 95
Design
Displaytyp   LED
Skärm diagonalt   2.2
Pekskärm no
Produktens färg Svart
Inbyggd display yes
Nätverk
Nätverksansluten (Ethernet) no
Wi-Fi yes
Kryptering/säkerhet 128-bit WEP, 64-bit WEP, WPA-AES, WPA-PSK, WPA-TKIP
Wi-Fi-standarder 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Mobil utskriftsteknik Epson Connect
Anslutningar
Direktutskrift yes
Standardgränssnitt USB 2.0, Wireless LAN
USB-port yes
Prestanda
Internminne   -
Inbyggd kortläsare -
Strömtillförsel
Strömförbrukning ( genomsnittligt operativt ) 11
Strömförbrukning i PowerSave läge 1.7
Strömförbrukning i avslaget läge 0.3
Strömförbrukning i vänteläge 4
Växelström Frekvens 50/60
AC-inspänning 100 - 240
Programvara
Windows-operativsystem som stöds Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Basic x64, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Home Premium x64, Windows 7 Professional, Windows 7 Professional x64, Windows 7 Starter, Windows 7 Starter x64, Windows 7 Ultimate, Windows 7 Ultimate x64, Windows 8, Windows 8 Enterprise, Windows 8 Enterprise x64, Windows 8 Pro, Windows 8 Pro x64, Windows 8 x64, Windows 8.1, Windows 8.1 Enterprise, Windows 8.1 Enterprise x64, Windows 8.1 Pro, Windows 8.1 Pro x64, Windows 8.1 x64, Windows Vista Business, Windows Vista Business x64, Windows Vista Enterprise, Windows Vista Enterprise x64, Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Basic x64, Windows Vista Home Premium, Windows Vista Home Premium x64, Windows Vista Ultimate, Windows Vista Ultimate x64, Windows XP Home, Windows XP Home x64, Windows XP Professional, Windows XP Professional x64
Mac-operativsystem som stöds Mac OS X 10.6 Snow Leopard, Mac OS X 10.7 Lion, Mac OS X 10.8 Mountain Lion, Mac OS X 10.9 Mavericks
Serveroperativsystem som stöds Windows Server 2003, Windows Server 2003 R2, Windows Server 2003 x64, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008 x64, Windows Server 2012 R2
Medföljande programvara Epson Easy Photo Print, Epson Event Manager, Epson Fax Utility, Epson Scan, EpsonNet Config, EpsonNet Print, EpsonNet setup, Presto! Page Manager 9
Drivrutiner medföljer yes
Vikt & dimension
Bredd 392
Djup 377
Höjd   221
Vikt   5800
Övrigt
Stöd för nätverksprotokoll IPP, LDP, Port 9100, WSD